{"id":566,"date":"2011-12-25T10:15:41","date_gmt":"2011-12-25T10:15:41","guid":{"rendered":"https:\/\/jovicadjurdjic.com\/?p=566"},"modified":"2012-01-15T17:02:04","modified_gmt":"2012-01-15T17:02:04","slug":"francuski","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/jovicadjurdjic.com\/?p=566","title":{"rendered":"FRANCUSKI"},"content":{"rendered":"<p><strong>LA POMME<\/strong><\/p>\n<p><em>Jabuka<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Je vois des grains de soleil<\/p>\n<p>Soutir\u00e9s dans sa peau.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Toute la gentillesse s\u2019est ramass\u00e9e<\/p>\n<p>Au port de son vermeil.<\/p>\n<p>La tranquillit\u00e9 des monts lointains<\/p>\n<p>A travers de la queue s\u2019est install\u00e9e<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Comme si elle \u00e9tait venue en courant<\/p>\n<p>Aux mains, livres\u2026<\/p>\n<p>Elle s\u2019offre voluptueusement comme\u00a0 maitresse,<\/p>\n<p>Se tenant couch\u00e9e en assiette.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Par des clefs secr\u00e8tes ouvre la bouche<\/p>\n<p>Et le sable fin du soleil<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>CASCADE<\/strong><\/p>\n<p><em>Slap<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Nous laissons la fen\u00eatre ouverte nuit et le c\u0153ur des ann\u00e9es.<\/p>\n<p>Comme les dieux calm\u00e9s regardons<\/p>\n<p>En haut les \u00e9toiles grosses tant que<\/p>\n<p>La lumi\u00e8re s\u2019\u00e9croule dans la mer sans r\u00e9sonance<\/p>\n<p>Qui pouvait flotter par-dessus des pierres de la crique.<\/p>\n<p>Sur le ciel brille un \u0153il, je ne connais pas l\u2019autre,<\/p>\n<p>Les insomnies nous torturent pendant que nous prenons de l\u2019\u00e2ge<\/p>\n<p>En pensant \u00e0 la mort et \u00e0 la route. On est encore heureux par apparence<\/p>\n<p>On pense aux \u00e9toiles et laissons la fen\u00eatre<\/p>\n<p>Ouverte pour regarder le ciel en haut.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Quelquefois nous ne pr\u00e9voyons pas dans ce silence la cascade<\/p>\n<p>De la lune, comme la gentillesse d\u2019une femme qui d\u00e9bouche<\/p>\n<p>Ayant les lignes molles du corps, dis-je, m\u00eame<\/p>\n<p>Nous ne pr\u00e9voyons cette cascade de la lumi\u00e8re qui nous<\/p>\n<p>Exalte sinistrement et nous met \u00e0 bas.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>LA FILLE ET LE LAC<\/strong><\/p>\n<p><em>Devojka i jezero<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Premi\u00e8res gouttes de pluie sur le lac.<\/p>\n<p>L\u2019averse, puis le soleil darde.<\/p>\n<p>La splendeur en moi-m\u00eame enregistre invisiblement,<\/p>\n<p>La beaut\u00e9 de laquelle les yeux m\u2019ont fait mal.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La fatigue et la poudre sont lav\u00e9es \u2013<\/p>\n<p>Les grains dor\u00e9s se roulent dans l\u2019eau.<\/p>\n<p>Le tableau s\u2019enrichit soudain,<\/p>\n<p>C\u2019est la fille traversant comme un chevreuil.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Je sens la cascade murmurant dans mon \u00e2me.<\/p>\n<p>J\u2019entends: silence, oiseau, goutte<\/p>\n<p>Cet \u00e9cho inaudible me remet debout<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>De la douleur et du sommeil lointain.<\/p>\n<p>Par les fait, la splendeur lumineuse et vierge<\/p>\n<p>Rendent la croyance \u00e0 la raison d\u2019\u00eatre.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>CALME, MER, SOMMEIL<\/strong><\/p>\n<p><em>Mir, more, san<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>L\u2019heure de la solitude. Sans le souffle chaud de la femme.<\/p>\n<p>Chambre au-del\u00e0 de mer, aux coupes de la mousse.<\/p>\n<p>Le visage sur les paumes des femmes qui sont all\u00e9es sans but\u00a0:<\/p>\n<p>Table, livres, pommes, traces de l\u2019ombre.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Moment de la tranquillit\u00e9. La lumi\u00e8re dorant les choses\u00a0:<\/p>\n<p>For\u00eat, oiseau, champs, brins tourbillonnants<\/p>\n<p>C\u2019est l\u2019image ancienne remise par la pens\u00e9e<\/p>\n<p>C\u2019\u00e9taient les moments brillant auparavant plus joliment.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Le c\u0153ur menu contorsionn\u00e9 en amour, le pont svelte<\/p>\n<p>La lumi\u00e8re apais\u00e9\u00a0 l\u2019arrose de temps \u00e0 autre<\/p>\n<p>Pendant que la main faible couvre la poudre, le roseau et l\u2019herbe<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Le calme. Arrach\u00e9 du corps un os fl\u00e2ne et erre.<\/p>\n<p>C\u2019est de la douleur que la tour violette devient grosse\u00a0:<\/p>\n<p>L\u2019\u0153il en feu, le fr\u00e9missement, les sens grossiers.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>LA P\u00c9PIN INCONNU<\/strong><\/p>\n<p><em>Nepoznata semenka<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>On l\u2019aper\u00e7oit mais on sait pas son nom<\/p>\n<p>On sait pas ce qu\u2019il deviendra<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Sans puissance de parler et plein de quelque secret<\/p>\n<p>Il fait rire myst\u00e9rieusement aux paumes<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>O\u00f9 le semer et avec combien de soleils<\/p>\n<p>Avec combien de gouttes de silence l\u2019arroser<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La fleur de l\u2019ar\u00f4me ou l\u2019\u00e9pine de poison<\/p>\n<p>Voudront-ils laisser que l\u2019\u00e9clat remplisse l\u2019\u0153il<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>D\u00e9coup\u00e9 aux genoux verts<\/p>\n<p>La feuille nouvelle va-t-elle cro\u00eetre<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>De moins en moins nous savons en le regardant plus<\/p>\n<p>Il va na\u00eetre \u00e0 travers de cette notre\u00a0 \u00e2me crevass\u00e9e<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>PLUIE ET BRINS<\/strong><\/p>\n<p><em>Ki\u0161a i vlati<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 A la danseuse sur la pluie<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>L\u2019averse. L\u2019odeur de la pluie, chaque brin est \u00e9rotique.<\/p>\n<p>Pieds nus, passionn\u00e9s, au sommeil et au d\u00e9lire.<\/p>\n<p>La danse de l\u2019eau o\u00f9 chaque veine se balance,<\/p>\n<p>Rien ne l\u2019entrave\u00a0: c\u2019est l\u2019artiste de la s\u00e9ance d\u2019\u00e9t\u00e9.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Le rythme des gouttes, les notes dans l\u2019\u00e9cho du subconscient,<\/p>\n<p>L\u2019odeur enivrante et le nectar que le tilleul verse,<\/p>\n<p>Et comme dans le r\u00eave, la pluie et les brins doux \u00e9taient<\/p>\n<p>La lumi\u00e8re verte tombant sur les paumes.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Les cheveux tremp\u00e9s, la robe serrant le corps,<\/p>\n<p>Danse-elle sur la pluie sa danse de sa vie,<\/p>\n<p>Comme la biche sautant doucement courb\u00e9e.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La d\u00e9esse de pluie rayonnant de beaut\u00e9.<\/p>\n<p>Nous la regardons surpris et \u00e9tonn\u00e9s \u2013<\/p>\n<p>Cette danseuse sous la pluie ou cette fille tellement folle.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>LES \u00c9TOILES SUR L\u2019OREILLER<\/strong><\/p>\n<p><em>Zvezde na uzglavlju<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Cette s\u00e9paration<\/p>\n<p>La beaut\u00e9 des ann\u00e9es de la taille bien faite<\/p>\n<p>Les baisers qui durent<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>P\u00e2le de l\u2019esp\u00e9rance<\/p>\n<p>Suit-elle mon regard<\/p>\n<p>Et la voie des mains<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Je connais cette esquisse<\/p>\n<p>Le signe secret d\u2019amour<\/p>\n<p>Les \u00e9paules serr\u00e9es<\/p>\n<p>Les yeux sous les p\u00e9tales<\/p>\n<p>La peur belle au corps<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Blanche comme la fleur aquatique<\/p>\n<p>Tellement jeune et douce<\/p>\n<p>Ni dans la chanson<\/p>\n<p>Je n\u2019ose pas l\u2019introduire<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ne restent que les baisers de nuit<\/p>\n<p>Et les \u00e9toiles tard\u00e9es sur l\u2019oreiller<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>MA CH\u00c9RIE<\/strong><\/p>\n<p><em>Draga<\/em><em><\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Elanc\u00e9e, sur le sable chaud, la ch\u00e9rie est couch\u00e9e<\/p>\n<p>Ayant les yeux plong\u00e9s au ciel<\/p>\n<p>Souriante elle garde myst\u00e9rieusement son secret<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Me voil\u00e0 pr\u00e8s d\u2019elle,\u00a0 je m\u2019allonge et\u00a0 j\u2019attends<\/p>\n<p>L\u2019arriv\u00e9e d\u2019un morceau d\u2019\u00e9t\u00e9 dans mes yeux<\/p>\n<p>Je l\u2019attends toute l\u2019\u00e9ternit\u00e9 et encore plus<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Je ne suis pas heureux\u00a0 c\u2019est ma ch\u00e9rie \u00e9tant heureuse<\/p>\n<p>Se transformant \u00e0 l\u2019amour et avale de travers<\/p>\n<p>A cause de ce rire inexplicable<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Quand d\u00e9sire elle enflamme un nouveau soleil<\/p>\n<p>Et l\u2019enl\u00e8ve des hauteurs par ses mains fines<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>NOTICE DE LA FILLETTE<\/strong><\/p>\n<p><em>Bele\u0161ka o devoj\u010dici<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ton corps c\u2019est la mer et les mains les flots<\/p>\n<p>Les yeux de couleurs aquatiques rayonnant de l\u2019innocence<\/p>\n<p>Tout mai dort dans les cheveux les cercles florissants<\/p>\n<p>Ma conscience devient sombre de ton souffle<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Je regarde: de tes paumes sortent les mouettes<\/p>\n<p>Dans tes bras le soleil descendu somnole<\/p>\n<p>Les chevreuils sont tranquilles dans les champs de tes paroles<\/p>\n<p>Gr\u00e2ce \u00e0 toi les troncs d\u2019acacias refleurissent<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ton corps c\u2019est la mer mais dans ta taille<\/p>\n<p>Respire la petite biche des endroits lointains<\/p>\n<p>Il y a quelque chose dans le sable ainsi que dans le flot<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>De tes pas et de ton inqui\u00e9tude<\/p>\n<p>Tu voudrais \u00eatre soudain ma petite<\/p>\n<p>M\u00fbre comme une orange comme\u00a0fruit sud<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>LES YEUX DE MA CH\u00c9RIE TANDIS QU\u2019ELLE M\u2019\u00c9CONDUIT<\/strong><\/p>\n<p><em>O\u010di moje drage dok me ispra\u0107a<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ma bien-aim\u00e9e a les yeux comme des gouttes de pluie dans la rose<\/p>\n<p>Pendant qu\u2019elle m\u2019\u00e9conduit au seuil de notre foyer<\/p>\n<p>Sous le toit de nos ann\u00e9es dans le soleil sombre<\/p>\n<p>Dans nos veines lancent des \u00e9clairs les foudres de la d\u00e9solation<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Par-dessus des monts violets glisse le cr\u00e9puscule chaud<\/p>\n<p>En entrant dans ma bien-aim\u00e9e comme le voleur de la senteur<\/p>\n<p>Ma bien-aim\u00e9e met son oreille sur la coquille<\/p>\n<p>Et n\u2019entend rien que le bat des flots de la mer<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Elle fait un signe des mains comme l\u2019hirondelle,\u00a0 je ne vois rien<\/p>\n<p>Mais j\u2019embrasse l\u2019\u0153il gracieux de ma ch\u00e9rie<\/p>\n<p>Et je pr\u00e9vois les ann\u00e9es am\u00e8res de l\u2019absence tout est d\u00e9vast\u00e9<\/p>\n<p>Dans toutes les choses le c\u0153ur reste crevass\u00e9<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>LE COING OU LA FEMME<\/strong><\/p>\n<p><em>Dunja ili \u017eena<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Pourquoi\u00a0 tu n\u2019es pas le coing , sa senteur et son impression de la fraicheur<\/p>\n<p>La couler s\u00e9duisant l\u2019\u0153il et conduisant la pens\u00e9e loin<\/p>\n<p>Chair nue habill\u00e9e dans le brouillard de la langueur,<\/p>\n<p>Ces branches en bas de la robe sous les plis du vent<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Pensais-je, comment te dessiner tellement imaginaire<\/p>\n<p>Quand tu cours \u00e0 toute jambe et quand tu te perds<\/p>\n<p>Tr\u00e8s loin dans un point au teint blanc semblable \u00e0 la mouette<\/p>\n<p>Pendant que j\u2019ai pris fuite de moi &#8211; m\u00eame en arrachant mon \u00e2me<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>J\u2019ai pris en note la couleur de tes pupilles par ma pens\u00e9e seule<\/p>\n<p>En allant \u00e0 l\u2019inconnu o\u00f9 j\u2019ai explor\u00e9 le petit c\u0153ur<\/p>\n<p>Par mon \u0153il j\u2019ai suivi la trace de coings<\/p>\n<p>La ligne et figure magnifique de ton corps comme le vermeil de sa peau<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>LA PETITE BONNE FEMME ASSEMBLE SES GENOUX<\/strong><\/p>\n<p><em>Devoj\u010dica skuplja svoja kolena<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Deux morceaux de lumi\u00e8re, deux gouttes de tendresse<\/p>\n<p>Des fleurs faisant d\u00e9composition en p\u00e9tales<\/p>\n<p>Modeste, aime -t-elle mes paumes de haut.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Mon sang l\u2019a mis devant cette lumi\u00e8re miraculeuse<\/p>\n<p>En vain elle n\u2019ouvre plus les cadenas solides amoureux<\/p>\n<p>Ne servent rien ni baisers ni petites flammes<\/p>\n<p>S\u2019allumant clandestinement dans des prunelles profondes.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Sa blancheur est r\u00e9pandue au mois d\u2019avril des corps jeunes<\/p>\n<p>Je n\u2019ai appris rien apr\u00e8s le premier baiser je vois maintenant<\/p>\n<p>Seulement la faim est devenue plus grande durant ces ann\u00e9es<\/p>\n<p>On fait bon accueil \u00e0 ce matin et \u00e0 la lumi\u00e8re au lointain.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Traduit par Sande Tasi\u0107<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>JOVICA DJURDJIC<\/strong> est n\u00e9 le 3 octobre 1949 \u00e0 Glogovica, pr\u00e8s de Doboj, R\u00e9publique Serbe. Ecrivain de prose et de po\u00e9sie. Jovica a acquis le dipl\u00f4me de la Facult\u00e9 p\u00e9dagogique \u00e0 Rijeka. Il est membre de l\u2019Association des \u00e9crivains de Serbie et de l\u2019Association des \u00e9crivains de R\u00e9publique Serbe. L\u2019auteur de treize livres de po\u00e9sie et de prose pour les enfants et pour les lecteurs adultes. Il a publi\u00e9 ses oeuvres dans beaucoup de journaux et revues litt\u00e9raires. Quelques ses oeuvres ont \u00e9t\u00e9 traduites en fran\u00e7ais, russe, italien, polonais, tch\u00e8que, turc, slov\u00e8ne, mac\u00e9donien etc.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Livres publi\u00e9s:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>LA FILLE ENDORMIE\/<em>Usnula devojka<\/em>, po\u00e9sie, Svetlost, Sarajevo, 1974,<\/p>\n<p>LARISA, po\u00e9sie, Rijecko knjizevno drustvo, Rijeka, 1974, (Association litt\u00e9raire de Rijeka),<\/p>\n<p>LA FOR\u00caT VIOLETTE\/<em>Ljubi\u010dasto gorje<\/em>, po\u00e9sie, Svetlost, Sarajevo, 1976,<\/p>\n<p>LE SOMMEIL FERMANTLESYEUX\/<em>Sanak Sklopio\u010di\u0107<\/em>, r\u00e9cits pour les enfants, Otokar Kersovani, Rijeka, 1983,<\/p>\n<p>OH,ANA,QUE JE L\u2019AIME!\/<em>Kako volim Anu<\/em>, po\u00e9sie pour les enfants, Izdavacki centar Rijeka, 1973,<\/p>\n<p>LES MAINS DES AMOUREUX DU SOIR\/<em>Ruke ve\u010dernjih ljubavnika<\/em>, po\u00e9sie, Izdavacki centar Rijeka, 1984,(Centre de publication de Rijeka),<\/p>\n<p>CORPS DE CHARM\/<em>Ljupko telo, Partizanska knjiga, Ljubljana, 1985,<\/em><\/p>\n<p>LA BICHE ET LES N\u00c9NUPHARS (THE ROE AND WATER LILIES)\/<em>Ko\u0161uta i lopo\u010di<\/em>, bilingue, po\u00e9sie, Vikend knjiga, Belgrade, 2000,<\/p>\n<p>LE MANUSCRIPT ARRACH\u00c9\/<em>Istrgnuti rukopis<\/em>, po\u00e9sie, Interpress, Belgrade, 2004,<\/p>\n<p>SES YEUX QUI TOURMENTENT\/<em>Njene o\u010di more<\/em>, po\u00e9sie, \u00e9dition bibliophile (21 exemplaires), Atelier litter. Art, Malinska, 2004,<\/p>\n<p>LA GIRAFFE G\u00c9RALDINE\/<em>\u017dirafa \u017deraldina<\/em>, r\u00e9cits pour les enfants, premi\u00e8re \u00e9dition Ars poetica, Belgrade, 2005, deuxi\u00e8me \u00e9dition,2006,<\/p>\n<p>LES YEUX DE SIMONE\/<em>Simonine o\u010di<\/em>, r\u00e9cits pour les enfants, premi\u00e8re \u00e9dition, Bookland, Belgrade, 2006, deuxi\u00e8me \u00e9dition Ars poetica, Belgrade, 2006,<\/p>\n<p>C\u2019EST TR\u00c8S\u00a0 JOLI D\u2019\u00caTRE CHEZ SOI\/<em>Lepo je biti kod ku\u0107e<\/em>, po\u00e9sie pour les enfants, Bookland, Belgrade, 2008, deuxi\u00e8me \u00e9dition Ars poetica, Belgrade, 2008. i<\/p>\n<p>LETO BEZ VERONIKE, Bookland, Beograd 2011.<\/p>\n<p>Jovica Djurdjic est laur\u00e9at de beaucoup de concours. Laur\u00e9at double du prix \u201dDrago Gervais\u201d \u00e0 Rijeka.<\/p>\n<p>Il a re\u00e7u aussi l\u2019Insigne d\u2019or de la Communaut\u00e9 de l\u2019Education et de la Culture de Serbie.<\/p>\n<p align=\"center\">poezija@mac.com\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 www.jovicadjurdjic.com<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p><strong>LA POMME<\/strong><\/p>\n<p>Je vois des grains de soleil<br \/>Soutir\u00e9s dans sa peau.<br \/>Toute la gentillesse s\u2019est ramass\u00e9e<br \/>Au port de son vermeil.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":736,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[8],"tags":[],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/jovicadjurdjic.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/566"}],"collection":[{"href":"https:\/\/jovicadjurdjic.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/jovicadjurdjic.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jovicadjurdjic.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jovicadjurdjic.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=566"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/jovicadjurdjic.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/566\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1744,"href":"https:\/\/jovicadjurdjic.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/566\/revisions\/1744"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jovicadjurdjic.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/736"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/jovicadjurdjic.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=566"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/jovicadjurdjic.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=566"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/jovicadjurdjic.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=566"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}