Đuro Maričić, NEOBIČNA KNJIGA EROTIZIRANE POEZIJE Jovica Đurđić: Zvezde na uzglavlju, Ars Poetica, Beograd, 2009.

 

     Ima neobičnih knjiga, neobičnih po opremi, likovnom izgledu, luksuzu, kvaliteti.

     Knjiga Jovice Đurđića, Zvezde na uzglavlju, srpskog književnika, koji živi na otoku Krku, po strani od književnih krugova i zbivanja, ali je u stalnom kontaktu s njima, predstavlja osvježenje po mnogo čemu. Autor i izdavač su se pobrinuli da ona skrene pažnju čitaoca na sebe ne samo svojom nadahnutom likovnom opremom, luksuznim izgledom, kakav se rijetko susreće u knjižarskim izlozima već i sa drugim  elementima, prije svega kvalitetnim izborom pjesama.

      Izabrano je i objavljeno dvanaest najboljih, vrijednih  pjesama za odrasle, ovog vrsnog pjesnika: Jabuka, Slap, Devojka i jezero, Mir, more, san, Nepoznata semenka, Kiša i vlati, Zvezde na uzglavlju, Draga, Beleška o devojčici, Oči moje drage dok me ispraća, Dunja ili žena i Devojčica skuplja svoja kolena. Sve je ovdje najbolje kvalitete od pjesama, najkvalitetnijeg papira do kolor ilustracija Olje Ivanjicki. Uložen je veliki trud da knjiga na formatu A4 bude reprezentativna u svakom pogledu. A ona to i jest. Sjajne slike Olje Ivanjicki, njih 24, izvanredno lijepo su se uklopile u ovaj divni projekt. Ne zna se da li je ljepši njen portret autora ili neka od drugih slika rađenih u raznim slikarskim tehnikama. Suradnja pjesnika i slikara dala je bibliofilski vrlo vrijednu knjigu. Zadivljujuću!

      Pjesme su pažljivo izabrane. Neopterećen rimovanjem, u pjesmi Jabuka Đurđić je progovorio modernim izrazom, utkao u nju svoju bliskost s prirodom, onu volšebnu vezu koja se javlja kod ljudi pupčanom vrpcom vezanim za selo. To odrastanje u okruženju sa drvećem, voćnjacima, biljem, umreži čovjeka i ambijent s kojim je u dodiru, pa oni kao da dišu istim, zajedničkim plućima, kao da su povezani u zajednički nervni sistem, imaju isti krvotok. /Ja vidim zrnca sunca/ Pretočena u njenu koru/. / Sva se ljupkost skupila/ U luku njenog rumenila/. Tišina dalekog gorja/ Kroz peteljku ušla/…./Tajnim ključevima otvara usta/ I sitni pesak  sunca prosipa/.

      Jednako je došla do izražaja Đurđićeva kozmička veza s prirodom i u pjesmi Slap. /Ostavljamo prozor otvoren noću i srce/ Godinama. Ko bogovi utišani gledamo/ Gore zvezde bremenite dok se svetlost/ Stropoštava u more bez zvuka koji bi/ Mogao da zalebdi nad kamenjem žala/. Iako naoko prozaična u pjesmi se provlači fina lirska osjećajnost u kojoj je u zadnjoj strofi došla do izražaja pjesnikova ljubavno-erotska tematska sklonost iz koje će se roditi više odličnih ljubavnih pjesama.

      Sjajan je sonet Devojka i jezero. Jedan od najljepših u suvremenoj srpskoj književnosti. U njemu se Đurđić dokazuje kao izvrstan versifikator koji umije kroz kratku pjesmu provući i filozofsku misao i erotski naboj. Tu pjesmu prati drugi sonet Mir,more, san, ne tako dobar, ali na zavidnoj visini. Čak i kada pjeva o Nepoznatoj semenki, Đurđić ispoljava svoje izvrsno poznavanje prirode, razumijevanje njene filozofije, on razgovara s njom kao sa ravnopravnim sagovornikom, pokazuje razumijevanje njenih tajni. I jednako dobro vlada sa vezanim stihom kao i onim bez rime, postiže solidnu dubinu kazivanja.

     Kiša i vlati, također je sjajan sonet. Možda nešto manje dobar nego onaj Devojka i jezero, jer je okrenut samo životu, slikanju života i opojnosti s plesom, životu onakvom kakav on jest, njegova folozofija nije tako duboka kao ovog drugog. I ovdje je prisutan neskriven erotski naboj: …/Mokra kosa, haljina uz telo pripijena/ …/ Kišna boginja iz koje zrači lepota/ …

      Jedna od najljepišh pjesama u Đurđićevom izboru, svakako je pjesma Zvezde na uzglavlju, koja je odredila i naslov knjige. Naravno i tu je prisutna pjesnikova opčinjenost erotikom, to je u priličnoj mjeri Đurđićeva stvaralačka odrednica, ali je to iskazano na veoma suptilan način, suptilnošću  koja se može mjeriti samo onom koju nalazimo u slikama Olje Ivanjicki s kojima je ukrašena ova knjiga. Ta suptilnost najistaknutije je prisutna u stihovima: …/Lepota godina u struku/ … i  ../Bleda u iščekivanju/ Sledi ona moj pogled/ i put ruku/.

      Bez obzira koju pjesmu otvorili i od ostalih, preostalih, u njima je prisutna žena, a uz nju muškarac, lovac i divljač, pritajena ženska opreznost i muška posesivnost, ona ljubavna igra spolova, ta čarolija života, ta volšebna igra dati i uzeti, ta zagonetna muzika traženja i predavanja. U dočaravanju te fine zaigranosti, u opsjeni udvaranja, predavanja i odbijanja, pristanka i izbjegavanja, milovanja riječima i rukama, Đurđić pokazuje vrhunsko majstorstvo, kao slikar kojem je žensko tijelo nepresušan izvor inspiracije, čak i onda kada ga slika iza lagane koprene, koja nema nikakvu drugu svrhu nego da ga učini još privlačnijim, još više erotiziranim.

      Nema sumnje više ovih pjesama spada u krug najljepših i najboljih ljubavnih pjesama u srpskoj književnosti, zaslužile su da uđu u najstrožiju antologiju kvalitetne srpske ljubavne lirike, koju bi priredio jak estetičar i dubok istraživač, onaj koji nije površan, ne bi žalio truda ni vremena da se upusti u čitanje mnogih knjiga i odmjeravanja vrijednost pojedinih pjesama.

     Knjiga ilustrirana sjajnim slikama Olje Ivanjicki, rađenim u raznim slikarskim maretijalima i tehnikama, studiozno odabranim uz odgovarajuću pjesmu, iz kojih zrači vrhunska ženska ljepota, igra raspoloženja na ženskom licu, poetičnost ženske zamišljenosti i neodlučnosti, poziva na igru, istovremena neodlučnost i izazov, predstavlja izvanrednu bibliofilsku vrijednost. U njenoj ljepoti se zaista može uživati, ništa u njoj nije površno, ništa se bez razloga nije našlo u njoj, čak ni portret autora na početku knjige, rad Olje Ivanjicki, rađen u kombinovanoj tehnici.

    Evo dvadeset jezika na koje su ove pjesme prevedene i našle se kao takve u ovoj izuzetnoj knjizi: engleski, ruski, francuski, španjolski, italijanski, njemački, švedski, rumunski, bugarski, grčki, makedonski, slovenački, mađarski, poljski, češki, rusinski, danski, norveški, esperanto i kineski.

      Naravno, pjesme su na početku knjige štampane na srpskom jeziku ćiriličnim, a zatim i latiničnim pismom.

      Na kraju knjige, prije sadržaja, navedeni su i nazivi djela znamenite slikarice Olje Ivanjicki, koja su korštena uz pjesme kao i na predlistu i zalistu knjige, što knjizi već pri njenom otvaranju daje utisak dostojanstva i izuzetnosti.   

 

                                                                                         Đuro MARIČIĆ